• info@cmalawgroup.com
  • 718-361-9311
  • 212-528-1533
banner

USCIS rozszerza zasadę zapewniania tłumaczy ustnych podczas afirmatywnych rozmów azylowych

16 marca 2023r.

Amerykańskie służby ds. obywatelstwa i imigracji ogłosiły dziś czwarte przedłużenie tymczasowej ostatecznej zasady (TFR) wymagającej korzystania z tłumacza USCIS podczas niektórych rozmów potwierdzających azyl. Niniejsze TFR przedłuża ten wymóg do 12 września 2023 r. Po tej dacie osoby ubiegające się o azyl, które nie mogą kontynuować rozmowy w języku angielskim, muszą zapewnić własnych tłumaczy ustnych. Przewidujemy, że federalna deklaracja stanu zagrożenia zdrowia publicznego w związku z COVID-19 wygaśnie w maju 2023 r. Przedłużenie obowiązywania TFR do czasu wygaśnięcia tej deklaracji zapewni publiczne powiadomienie o wygaśnięciu TFR i pomoże zapewnić uporządkowany i skuteczny powrót do wcześniejszej praktyki. Zgodnie z TFR, niektóre osoby ubiegające się o azyl muszą korzystać z usług telefonicznych tłumaczy USCIS, zamiast przyprowadzać własnego tłumacza na rozmowę potwierdzającą azyl. Tłumacze kontraktowi USCIS są dostępni w 47 językach, wymienionych na stronie internetowej TFR. Korzystanie z usług tłumacza zapewnianego przez rząd jest bezpłatne. Jeśli wnioskodawca nie mówi po angielsku ani żadnym z 47 wymienionych języków, musi przyprowadzić własnego tłumacza na rozmowę potwierdzającą azyl. To przedłużenie zachowuje również poprzednią modyfikację, przewidującą, że w ograniczonych okolicznościach, jeśli tłumacz USCIS nie jest dostępny, przełożymy rozmowę potwierdzającą azyl lub, według naszego uznania, zezwolimy wnioskodawcy na zapewnienie tłumacza.

Konkretne treści można znaleźć tutaj:

https://www.federalregister.gov/public-inspection/2023-05572/asylum-interview-interpreter-requirehttps://www.uscis.gov/humanitarian/refugees-and-asylum/asylum/temporary-final-rule-asylum-interview-interpreter-requirement-modification-due-to-covid-19ment-modification-due-to-covid-19

Immigration Law, Asylum